يضم برنامج أنشطة إرسيكا للدراسات على القرآن الكريم مصنفات ببليوغرافية حول الترجمات والتفاسير المطبوعة والمخطوطة للقرآن الكريم. وقد صدر مصنّفه الأول بعنوان “الببليوغرافيا العالمية لترجمات معاني القرآن الكريم. الترجمات المطبوعة 1515-1980” عام 1986م. وسوف تصدر طبعة منقحة وموسعة لهذا الكتاب خلال عام 2016م.
وقد أطلق إرسيكا في منتصف الثمانينات مشروعا مشابها يقتضي تجميع الترجمات والتفاسير المخطوطة للقرآن الكريم. فكان أول ما نشره كتاب بعنوان “الببليوغرافيا العالمية لترجمات معاني القرآن الكريم المخطوطة، المجلد الأول (باستثناء الترجمات باللغات التركية والفارسية والأردية)”، وسُجلت فيه 293 ترجمة في 58 لغة.
أما المجلد الثاني بعنوان “الببليوغرافيا العالمية لترجمات معاني القرآن الكريم المخطوطة (ترجمات بالأوردو)”، فقام بتصنيفها السيد أحمد خان (من باكستان) وتضم 226 ترجمة، وقد صدر في عام 2009م.
ويقدّم حاليا إرسيكا مجلدا ثالثا شاملا بعنوان “الببليوجرافيا العالمية لترجمات معاني القرآن الكريم المخطوطة، المجلد الثالث (ترجمات وتفاسير باللغة التركية)”. وقد صُنفت الببليوغرافيا من فهارس ودراسات ومطبوعات متعددة. كما يقوم إرسيكا بإعداد مجلد رابع وسوف يصدر لاحقاً ضمن نفس السلسلة، وسوف يكون حول الترجمات والتفاسير باللغة الفارسية المحفوظة في المؤسسات والمكتبات العامة والخاصة في جميع أنحاء العالم.