Cette publication est le résultat d’un énorme projet de recherche que l’IRCICA a entrepris sur l’institution du waqf. Le waqf comme un type de fondation est née dans le monde musulman. Au cours des siècles, les waqfs ont été établis partout dans le monde musulman pour assumer une multitude de fonctions allant de la fourniture de moyens de subsistance de base à l’éducation, des actes de charité à la construction de mosquées. Le waqf a aussi servi de modèle et fut adopté en dehors du monde musulman avec certaines adaptations.
Dans ce projet de recherche l’IRCICA vise à recueillir les sources originales sur les waqfs, tels que les actes d’établissement, les documents résultant de leurs opérations et s’il y en a, les rapports sur leurs fonctions, pour les étudier et les rendre disponibles pour les chercheurs. Une attention particulière est accordée aux waqfs qui sont actuellement situés à l’extérieur des pays membres de l’OCI, en particulier ceux qui concernent les communautés et les minorités musulmanes. Le projet a démarré en mettant l’accent sur les waqfs datant de la période ottomane dans les Balkans. Le premier résultat est une publication en trois volumes consacrés aux waqfs en Bulgarie.
Dans ce projet, le Centre a recueilli et translitéré les actes de 290 waqfs établis en Bulgarie et publié ces translitérations ainsi que les reproductions des documents originaux. Les actes de 10 de ces waqfs sont en arabe et tous les autres en turc ottoman. Dans le livre les textes des actes sont regroupés selon les villes ou les quartiers. Un résumé de chaque document est fourni, pour le rendre utile aussi pour ceux qui ne lisent pas la langue ottomane. Particulièrement utile sera la table complète fournie au début du livre, où tous les waqfs sont listés selon les quartiers où ils sont situés, avec le nom de leur(s) fondateur (s), le don (qui peut être en espèces et/ou en nature, un bien, etc.), leurs objectifs, la langue de leurs actes et leur référence dans les registres d’archives. L’introduction donne des informations historiques sur les procédures juridiques des waqfs, les systèmes d’enregistrement, les modes de fonctionnement, les sources de revenu, les fondateurs et également des observations sur la disponibilité et l’emplacement des actes et d’autres registres importants. Les textes d’introduction, la table et les résumés des actes sont donnés en turc, en arabe et en anglais.
Les deux premiers volumes contiennent les textes, la table et les translittérations avec résumés, tandis que les reproductions des originaux sont fournies dans le troisième volume.